Partes
[Razão social da empresa Contratante], CNPJ [n.º], com sede à [endereço completo], neste ato denominada CONTRATANTE.
[Razão social da empresa de Intérpretes], CNPJ [n.º], com sede à [Endereço completo], neste ato denominada CONTRATADA.
Têm entre os mesmos, de maneira justa e acordada, o presente CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS para o Evento abaixo descrito, ficando desde já aceito, pelas cláusulas seguintes.
DO EVENTO
[Nome Oficial]
[Data do início do trabalho]
[Horário]
[Local]
[Cidade]
[Idiomas Oficiais]
DAS CONDIÇÕES
A equipe de intérpretes estará integrada por [x] pessoas.
Intérprete Coordenador: [especificar].
A interpretação objeto do presente contrato será:
( ) Simultânea nos dias [especificar].
( ) Consecutiva no dia [especificar] de [especificar o idioma] para [especificar o idioma].
Documentação completa (programa, palestras, etc.) nos idiomas da conferência deverá ser encaminhada aos intérpretes.
A jornada de trabalho em equipe compreende 6 horas. Ultrapassando esse período, haverá um acréscimo, conforme estabelecido nas cláusulas especiais abaixo.
A jornada de trabalho de um intérprete trabalhando sozinho é de 1 hora em tradução simultânea ou 2 horas em consecutiva.
De maneira a garantir a reserva das datas com intérprete, a segunda via do presente contrato, assinada e carimbada, deverá ser devolvida até o dia [especificar].
DA REMUNERAÇÃO
Honorários profissionais: [valor em reais] por dia, durante [x] dias num total de [valor em reais] e nos domingos / feriados, [valor em reais] por dia, relativos a [x] dias num total de [valor em reais].
Adicional por jornada mais longa: conforme cláusulas especiais abaixo.
Realizando-se o evento fora da cidade de domicílio do intérprete, a contratante obriga-se a providenciar: passagem aérea de ida e volta; ajuda de custos (por dia) de [valor em reais].
A título de compensação por dia consagrado à viagem (lucros cessantes) a contratante pagará o valor de [valor em reais].
Também pagará a contratante ajuda de custos para transporte: [valor em reais].
Será pago pela contratante, ainda, acomodação em [hospedagem em apto. individual/duplo ou outro], mais [todas as refeições/uma refeição].
Taxa de coordenação: [valor em reais] (na NF da sonorização).
TOTAL GERAL: [valor em reais]
DA FORMA DE PAGAMENTO
O pagamento referente aos itens acima será efetuado da seguinte forma [especificar], sem descontos de espécie alguma.
A não observância dos prazos acima sujeita a contratante ao pagamento de multa de 20% (vinte por cento), sem prejuízo da correção monetária e juros de mora.
CLÁUSULAS COMPLEMENTARES
Se por motivo de força maior a contratada ficar impedida de assumir as obrigações ora acordadas, deverá apresentar um substituto igualmente qualificado para cumprir o contrato em todos os seus termos.
Em caso de cancelamento ou suspensão do evento por qualquer motivo, a contratante obriga-se ao pagamento integral dos honorários profissionais estipulados neste contrato.
CLÁUSULAS ESPECIAIS
A gravação da tradução simultânea somente será permitida mediante contrato de direitos autorais, firmado em separado.
Sendo a jornada de trabalho mais longa do que o estipulado na cláusula acima, será cobrado um adicional de 25% (vinte e cinco por cento) do total da jornada para cada hora extra de trabalho.
Este contrato é válido em conjunto com os itens constantes da carta proposta [especificar].
Será emitida nota fiscal em nome de [especificar].
DAS DISPOSIÇÕES FINAIS
Os contratantes elegem o foro desta Capital do Estado de [especificar] com exclusão de qualquer outro, por mais privilegiado que seja, para resolver qualquer litígio que porventura venha a surgir em razão do presente contrato.
E, por estarem justas e contratadas, as partes assinam este instrumento, em duas vias de igual teor, com as testemunhas [Nome completo das testemunhas], que a tudo presenciaram.
[Nome da cidade], [dia], [mês] e [ano].
[Contratante]
[Contratada]
[Nome completo da Testemunha 1]
[Nome completo da Testemunha 2]